It's Springtime for Mel Brooks in Sweden
From Wikipedia's entry on the original Prodcuers movie:
At its theatrical release in Sweden, the film was given the Swedish title Producenterna (The Producers), but it was not a success then. After it was re-released under the title Det våras för Hitler (Springtime for Hitler), it did score with the Swedish audience. Because of this, all of Mel Brooks' films were given a title with Det våras för... (Springtime for...) in Sweden, up until Life Stinks (e.g. Blazing Saddles being called Det våras för sheriffen (Springtime for the Sheriff) and Spaceballs beging called Det våras för rymden (Springtime for Space)). After this, Mel Brooks himself has complained at the Swedish habit of always calling his films something with Springtime for... and so, his latest two films have been called Robin Hood: Karlar i trikåer (Robin Hood: Men in Tights) and Dracula: Död men lycklig (Dracula: Dead but Happy) respectively (even though the latter is called Det våras för Dracula on the Swedish DVD cover).